הֲבִינֵנוּ ה' אֱ-לֹהֵינו ּלָדַעַת דְּרָכֶיךָ, וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְיִרְאָתֶךָ, וְתִסְלַח לָנוּ לִהְיוֹת גְּאוּלִים, וְרַחֲקֵנוּ מִמַּכְאוֹב, וְדַשְּׁנֵנוּ בִּנְאוֹת אַרְצֶךָ, וּנְפוּצוֹתֵינוּ מֵאַרְבַּע תְּקַבֵּץ, וְהַתּוֹעִים עַל דַּעְתְּךָ יִשָׁפֵטוּ, וְעַל הַרְשָׁעִים תָּנִיף יָדֶךָ, וְיִשְׂמְחוּ צַדִיקִים בְּבִנְיַן עִירֶךָ וּבְתִקוּן הֵיכָלֶךָ, וּבִצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ, וּבְעֲרִיכַת נֵר לְבָן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ. טֶרֶם נִקְרָא אַתָּה תַעֲנֶה. בָּרוּךְ אַתָּה ה', שׁוֹמֵעַ תְּפִילָּה.
Havinénu Adon-i é-loheinu ladáat derajéja, umól ét levavénu leir'atéja, vetisláj lánu lihiot ge'ulím, verajakénu mimmaj'óv, vedashenénu bin'ót artséja, unefutsoteínu me'arbá tekabbéts, vehattoím ál datejá ishafétu, veál harshaím taníf iadéja, veismejú tsadikím bevinián iréja uvetikún heijaléja, uvitsmiját kéren leDavid avdéja uveariját nér leván ishai meshijéja. Térem nikrá attá taané. Barúj attá Adonai, shoméa tefiláh.
Concédenos, Señor Dios nuestro, entendimiento para conocer tus caminos, y abre nuestros corazones a tu asombro, y perdónanos, para que seamos redimidos, y alejarnos del dolor, y sacianos de los frutos agradables de tu tierra, y recoger nuestros dispersos de los cuatro (esquinas de la tierra), juzga a los que se desvían de tu opinión, y sea tu mano sobre los impíos para humillarlos, y que los justos se regocijen por la reconstrucción de tu ciudad y en la restauración de tu templo, y en el floreciente orgullo de David tu siervo, y en la preparación de una lámpara para el hijo de Isaí, tu ungido Mesías, antes de que llamemos, que respondas, Bendito eres Tú, Señor, que oyes la oración.