Buenos Aires - Argentina   +54 9 4588 1112   baaleitefila@hotmail.com   Lunes a Jueves 14 a 18 horas
+54 9 4588 1112 baaleitefila@hotmail.com Lunes a Jueves 14 a 18 horas

Parashat Vaieshev 5774

espigas

La Parashá de esta semana tiene varias temáticas, la mayoría relacionadas a Iosef, hijo predilecto de Iaakov que había tenido con su amada Rajel, y sus sueños respecto a sus hermanos y familia.

En esta oportunidad me voy a centrar en el comienzo del versículo 1 del capítulo 39 de Bereshit:

“…ויוסף הורד מצרימה” - "VeIosef hurad Mitzraimah…" - "Y Iosef fue descendido a Egipto…"

1)    El Midrash nos dice que la palabra descendidohurad (הורד), tiene tres significados, que indican tres posibilidades de relación del hombre con el mundo que lo rodea, a su vez, que cada judío y judía puede comportarse en relación al exilio donde se encuentra de estas tres maneras:

 -      Descenso (ieridá): ya que Iosef fue hecho sirviente en Egipto, y hasta fue puesto en prisión.

-      Gobierno (rediá): ya que Iosef, luego de ser presentado ante el Faraón, se volvió el gobernador de todo Egipto.

-      “Hizo descender” (horadá): ya que Iosef hizo descender la Presencia Divina a Egipto, como está escrito (Bereshit 39:2): “Di-s estuvo con Iosef”.

 

2)    Los Maestros nos enseñan que de la palabra Mitzraim - מצרים, derivado de la palabra tzar צר– Estrecho, nos indica, según el análisis de la palabra en muchas secciones de la Torá, en su última letra – MEM ם – una simbología de cerrado, cuando el texto dice Mitzraim hace alusión a que el personaje, grupo o relato no sale de Egipto.

En cambio la palabra Mitzraima - מצרימה, que termina con una letra abierta, la HEI ה nos da el indicio que el personaje en cuestión realiza un ingreso temporal a Egipto.

Así sucedió con Abraham, cuando junto a Sarah descendieron por bienestar a Egipto, y luego fueron expulsados de la tierra; también sucedió con Itzjak cuando Di-s le dice que no descienda a Egipto por comida y se asiente con Rivkah en la tierra de Grar; y finalmente sucedió también con Iaakov cuando tras enterarse de que Iosef no había muerto, Di-s se le presenta en un sueño y le dice que no tema descender a Egipto, “porque allí haré de ti una nación grande”.

En el caso que nos compete en este momento, Iosef, tras haber sido vendido a Potifar, oficial del Faraón y varón egipcio que lo compró de mano de los ismaelitas que lo habían sacado del pozo y llevado a tierra egipcia, desciende, habita, posteriormente se convierte en gobernador de Egipto siendo el segundo del Faraón, y finalmente fallece en esa tierra y embalsamado, más adelante en la historia, ya en la salida de los israelitas de la Tierra de Egipto junto a Moshé y Aaron, los restos de Iosef son transportados por el desierto hasta depositarlo en la Tierra de Canaán junto a sus ancestros.

Todas las palabras de la Torá tienen su significado, y su ubicación no es aleatoria. Ya sea por la raíz de la palabra, por la guematria, por las letras que la conforma, por su estado verbal o su contexto, nos enseñan y nos dejan entender cada historia y porción de la Torá.

Sergio G. Man
Baal Tefilá

[powr-social-feed id="458aade3_1628792444"]

Idiomas

Luaj katán

14 May 2024
21º día del Omer ㉑
14 May 2024
6º Iyar
14 May 2024
?? Yom HaAtzma'ut
15 May 2024
22º día del Omer ㉒
15 May 2024
7º Iyar
16 May 2024
8º Iyar

Baalei Tefilá es una marca registrada publicada el 31/05/2022 con el número3292740, boletín 5347 del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (INPI). Según disposición: Fecha: 13/06/2022 - Numero: DI-2022-150-APN-DNM#INPI.