Buenos Aires - Argentina   +54 9 4588 1112   baaleitefila@hotmail.com   Lunes a Jueves 14 a 18 horas
+54 9 4588 1112 baaleitefila@hotmail.com Lunes a Jueves 14 a 18 horas

Parashiot Ajarei Mot - Kedoshim 5781

"No maldecirás a un sordo y no pondrás un obstáculo delante de un ciego; y temerás a tu Di-s; Yo Soy el Eterno." Vaikra 19:14.

La lectura de esta semana une dos porciones y, en el final de la segunda porción según el 2do ciclo (que estamos transitando) se encuentra el versículo aquí citado.

¿Qué significa no maldecir a un sordo o no poner un obstáculo delante de un ciego? y ¿por qué debemos temer a Di-s y recordar que es el Eterno?. Partamos del hecho de identificar qué es lo que le falta a cada uno, realizando todo este comentario con todo el respeto que las personas se merecen, pues tanto las personas sordas como las invidentes frecuentemente afirman que sus otros sentidos son más agudos.

Cuando uno se aprovecha con trampas o sacando ventaja frente una supuesta superioridad sobre otro, es ese uno quien debería darse cuenta de que ese sordo al que está maldiciendo, como también al ciego al cual le está poniendo un obstáculo ante sus pies puede ser uno mismo, hasta, inconscientemente, para tapar un faltante en su vida, pasajero de una vida sin sentido y vacía.
Allí entra el egoísmo de uno mismo, pues le hace bien provocar esa maldición o colocar ese obstáculo a quien no puede defenderse por sí sólo (entendiendo como mencionaremos más abajo que estos actos no son en presencia de otros que puedan acusarlo), será a través de ese ego que quien lo provoca es el que estará siendo ciego y sordo, aunque se crea superior, fuerte, hábil o cualquier otro adjetivo que lo oculte de la realidad oscura en la que se encuentra.

Empecemos de atrás para adelante, el pasuk nos dice "Yo soy el Eterno", el que te habla y ordena que no provoques al sordo y al ciego es aquel quien conoce nuestros pensamientos, el ser omnipresente y omnipotente.

Luego (en realidad anteriormente) dice "y temerás a tu Di-s", pues de igual modo con respecto a cualquier acto donde la intención real puede ser conocida por el corazón del mismo individuo que hace la acción, si tenemos presente que Di-s está siempre observándonos, si tenemos presente ese concepto del ser omnipresente y omnipotente, donde nosotros somos como hormigas en este universo y su presencia está donde nosotros estamos, nuestro accionar hará que no le digamos al sordo lo que no puede oír y no le hagamos al ciego lo que no puede ver, y temamos (reverencialmente) a Di-s. Así dice Rashí: «puesto que la gente no puede saber con certeza si la intención del individuo es para bien o para mal, y él podría escabullirse de culpa alegando que "tenía buenas intenciones", es por eso que con respecto a él declara la Torá estas palabras (no maldecirás a un sordo y no pondrás un obstáculo delante de un ciego, y temerás a tu Di-s)».

Ahora bien podríamos entender las partes que nos queda interpretar, pues a las personas sordas les falta el sentido de la audición y, los que no tenemos esa falta, oímos hasta lo que no queremos oír y, sentirnos ofendidos por eso, sería muy fácil, logrando cualquier efecto según sea nuestra reacción. En cambio el sordo, aunque los gestos o los labios pueden ser leídos o interpretados, según la capacidad del manejo del idioma no verbal que las personas sordas desarrollan, todo lo que digamos o cómo se lo digamos, puede que ser que no lo oiga o no lo interprete, y por ende no reaccionará.

Pero entonces, ¿Cuál es el caso del חרש (sordo) por sobre cualquier otra persona? Él es alguien que no puede escuchar tu maldición y por lo tanto no puede sentirse agraviado, pero sin embargo tiene la característica de ser una persona viva (Rashí). y de ahí se alude que esta prohibición se aplica a que no debemos maldecir a ningún ser vivo.

En tanto que el no colocar un obstáculo delante de aquel que es ciego significa en realidad no engañar a otros, así lo explica Rashí, «no le des un consejo a un ciego que no sea apropiado para él», o sea no te aproveches de su falta del sentido de la vista para que haga una acción del que saldrá perjudicado, siendo uno quien saque provecho de ello.

Como dice Pirkei Avot: «Ben Zoma dice: ¿Quién es sabio? El que aprende de todos. ¿Quién es fuerte? El que domina su instinto. ¿Quién es rico? El que está feliz con su parte. ¿Quién es honrado? El que honra a las criaturas.»

Que este Shabbat sirva para darnos cuenta que todos somos constructores de este mundo, que lo que hacemos no sólo afecta a un otro, sino en ocasiones a varios otros, y que en definitiva todo el mal que hacemos nos lo estamos haciendo a nosotros mismos.

"El fuerte encuentra la manera para no ser marioneta de su ego.
Entonces, en lugar de ser ventajero, actúa con bondad y justicia" (
Yehuda Ribco)


Shabbat Shalom
Tec. Sergio Man - baal tefilá y baal koré
Abril 2021

[powr-social-feed id="458aade3_1628792444"]

Idiomas

Luaj katán

23 Nov 2024
22º Jeshvan
23 Nov 2024
Parashá Jayei Sara
23 Nov 2024
08:27PM -
✨ Havdalah
24 Nov 2024
23º Jeshvan
25 Nov 2024
24º Jeshvan
26 Nov 2024
25º Jeshvan

Baalei Tefilá es una marca registrada publicada el 31/05/2022 con el número3292740, boletín 5347 del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (INPI). Según disposición: Fecha: 13/06/2022 - Numero: DI-2022-150-APN-DNM#INPI.