וְכָתַבְתָּ עַל־הָאֲבָנִים אֶת־כׇּל־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת בַּאֵר הֵיטֵב׃
"y escribirás sobres las piedras todas las palabras de esta Torá, bien explicadas." Dᵉvarim 27:8
Leí este pasuk y me sorprendió las palabras "bien explicadas", en otra expresión: "de forma clara". Encontré la explicación de Rashí que dice "es decir, en los 70 idiomas".
Según el Talmud la Tora fue escrita y explicada en "setenta idiomas" para que los pueblos de las zonas conquistadas tuvieran conocimiento de ella y de su condena de la idolatría, en otras palabras como extraigo de Siftei Chakhamim: "La razón por la que fue escrito en setenta idiomas se explica en el Tratado Sotah para permitir que las naciones lo copien". Ibn Ezra, sin embargo, entiende las palabras como "explicar bien" y se refiere más bien a la legibilidad de la escritura.
Según el rabino Eliyahu Mizrachi, Rashi pudo haber llegado a esta interpretación al considerar que las letras de la palabra היטב cuando se convierten en lo que se conoce como tzeyrufim, "permutación de letras", ה, הי, היט, היטב, suman un valor numérico de 70. Aún así, debemos tratar de comprender qué impulsó a Mooshé a ordenar en este momento que la Torá estuviera disponible en escritura indeleble (grabada en piedra) en todos los idiomas conocidos de esa época. Podemos encontrar la respuesta en el comentario de sobre el primer verso de la Torá, donde dijo (basado en Bereshit Rabá 1:3) que la razón por la cual la Torá comenzó con la afirmación de que Di-s había creado el cielo y la tierra, fue de modo que cuando un Tribunal de Justicia internacional declarara ilegal la conquista y posterior despojo de las siete naciones cananeas por parte de los israelitas, responderíamos que los propios cananeos habían reclamado derechos territoriales sobre una tierra que les pertenecía exclusivamente a Di-s que lo había creado. Seguramente el propietario tenía derecho a reasignar la tierra a inquilinos de su elección.
Me despierta esta ordenanza por parte de Moshé al pueblo y de estas explicaciones la importancia de entender lo que estamos recibiendo, estudiando, leyendo y escuchando, tener que poner todos los sentidos que poseemos en pos de entender con claridad el texto bíblico.
Un midrash dice que Di-s es el propietario y les recuerda a las naciones del mundo a través de la claridad de la Torá que la razón por la que en este nuevo periodo de conquista de la Tierra por parte de los israelitas donde los habitantes ya alojados allí estaban siendo desposeídos era porque se habían negado a aceptar esta misma Torá cuando se les había dado la oportunidad de aceptarla. Al ver que los israelitas eran la única nación dispuesta a aceptar la Torá, la mayoría de cuyos mandamientos sólo pueden observarse en la tierra que hasta entonces había pertenecido a los cananeos, los cananeos ahora se vieron obligados a abandonarla o morir en la lucha por aferrarse a ello.
Deseo de corazón que esta Parashá, ya la ante última previa a Rosh hashaná nos inspire a aprender que las historias y leyes de la Tora son eternas, que cada generación las debe re-significar para poder vivir acorde a un buen camino, el camino que Di-s nos indicó para transmitir de generación en generación.
¡Shabbat Shalom!
Tec. Sergio Man
Ba‘al tᵉfilla, Ba‘al Kore, Ba‘al Tokea‘, Talmid de Melamed (VHH)
Septiembre 2023