Buenos Aires - Argentina   +54 9 4588 1112   baaleitefila@hotmail.com   Lunes a Jueves 14 a 18 horas
+54 9 4588 1112 baaleitefila@hotmail.com Lunes a Jueves 14 a 18 horas

"Y ascendió la rana" (Shemot 8:2)

La Torá dice "la rana", y sabemos que la tierra de Egipto toda estaba tapada de ranas, entonces ¿cómo se explica?.

Rashí nos explica que la razón de esto es que realmente al comienzo D'os había hecho una sola rana que salió del río, pero luego cuando los egipcios la golpeaban entonces salían de ella más ranas.

Rabí Iaakov Israel Kanievsky en su libro "Birkat Péretz" dice que de este episodio podemos aprender una gran enseñanza respecto de la midá (característica) del enojo, pues cuando vieron los egipcios que cada vez que golpeaban esa rana salían de ella más ranas, lo lógico hubiera sido que dejen de golpearla inmediatamente. Pero lo que allí ocurrió fue que la midá del enojo que había en ellos les hacía pensar que si de la rana salían más ranas, entonces con más razón se merecían el castigo de que la golpeen cada vez más. Y es por eso que cada vez que salían de ella más ranas, el enojo de ellos crecía más y más, y la golpeaban más y más, hasta que finalmente toda la tierra de Egipto se llenó de ranas como dice la Torá.

Esto nos enseña a controlar nuestro enojo y nuestras conductas. Por ejemplo que si alguien nos trata mal, nos insulta, quiere perjudicarnos y nosotros le respondemos en la misma medida, la riña irá creciendo.

Aprendamos a encontrar el equilibrio y el momento en que debemos parar una situación, que seamos todos más sabios en este área.

Shabbat Shalom

"Y temieron las parteras a D-s y no hicieron como les dijo a ellas que hagan el rey de Egipto, y dejaron vivos a los niños " (Shemot 1, 17).

Es decir, por más que el faraón de Egipto tenía poder de vida o muerte sobre sus súbditos, existe un D-s que está por encima de cualquier poder terrenal y existen valores morales y éticos que bajo ningún concepto podemos estar dispuestos a aceptarlos pasar. 

Por consiguiente, por más que el faraón de Egipto ordenó que todos los niños sean tirados al Nilo, las parteras llamadas por la Torá Shifrá y Pua (que según nuestra tradición oral eran Yojeved -madre de Moshé- y Miriam -su hermana), se negaron a implementar esta clase de orden, buscando la forma de salvar aquellos niños.

Y también nosotros, si bien hay muchas cosas que nos pueden llegar a tentar, existen valores éticos que de ninguna manera tenemos que estar dispuestos a permitirnos pasar...

Perlita semanal:

"Y lo sacaron de la cárcel…" (Bereshit 41:14).

Rabí Israel Meir Hacohen, el autor del libro Jafetz Jaim, explica que la palabra"vaiaritzuhu", que tradujimos como "y lo sacaron", proviene del verbo "larutz"que significa "correr", es decir que a Iosef lo sacaron apresuradamente de la cárcel.

Esto viene a enseñarnos que cuando la salvación Divina llega ocurre en un instante, pues cada decreto - bueno o malo - tiene un tiempo predeterminado para ser llevado a cabo, y cuando llega el tiempo de la liberación D'os no se demora ni un instante más de aquel tiempo predeterminado.

Y así ocurrió en Egipto, pues cuando llegó el tiempo para el éxodo de los hijos de Israel del exilio egipcio, los egipcios los echaron por la fuerza.

La Toráh nos relata en esta Parashá, la descendencia de Yaakov, la vida de sus doce hijos y especialmente la vida de su hijo Iosef. Iosef era el más amado de todos, porque había nacido en la ancianidad de Yaakov (Génesis 37:3). Cuando vieron sus hermanos q su padre a él amaba, más q a todos, lo odiaron y no pudieron hablar con él en paz.(Gén 37:4)  

Luego de varios acontecimientos (1), por los cuales los hermanos de Iosef lo quieren matar, finalmente deciden venderlo a unos mercaderes Ishmaelítas.  Los mercaderes lo hacen llegar a Egipto. Potifar, colaborador del faraón, lo compra como esclavo.

En medio de Parashat Vaieshev, hay un relato que nos cuenta acerca de la vida de Iehúda, hijo de Yaacov.

Iehúda se casa y tiene tres hijos. El mayor, Er, se casa con una joven llamada Tamar. Er muere joven, sin hijos, y su mujer, Tamar, es dada en matrimonio a su segundo hijo, Onán (2). Onán peca al derramar su simiente, y, también, muere joven, por no querer dar descendencia a su hermano.

Página 94 de 109

[powr-social-feed id="458aade3_1628792444"]

Idiomas

Luaj katán

23 Nov 2024
22º Jeshvan
23 Nov 2024
Parashá Jayei Sara
23 Nov 2024
08:27PM -
✨ Havdalah
24 Nov 2024
23º Jeshvan
25 Nov 2024
24º Jeshvan
26 Nov 2024
25º Jeshvan

Baalei Tefilá es una marca registrada publicada el 31/05/2022 con el número3292740, boletín 5347 del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (INPI). Según disposición: Fecha: 13/06/2022 - Numero: DI-2022-150-APN-DNM#INPI.