+54 9 11 5803-7474 baaleitefila@hotmail.com Lunes a Jueves 14 a 18 horas

"מוֹצָא שְׂפָתֶיךָ תִּשְׁמֹר וְעָשִׂיתָ כַּאֲשֶׁר נָדַרְתָּ לַיהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נְדָבָה אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ בְּפִיךָ"

"Lo que saliere de tus labios cuidarás y lo harás, como has prometido [tal como formulaste voto]
ante el Eterno, tu Di-s, voluntariamente, que hablaste con tu boca." Devarim 23:24

Nos explica Jizkuni (Rab Ezequías ben Manoa1) respecto a las palabras: "como has prometido, voluntariamente", que nadie lo obligó a hacer tal voto, de modo que el no cumplirlo o demorarlo será totalmente su culpa. Y agrega Ibn Ezra, "con respecto a cualquier cosa (tipo de juramento) en el que se mencione el nombre de Di-s", ya que cada ofrenda de votos es una ofrenda voluntaria, sin embargo, no todas las ofrendas voluntarias son ofrendas por voto, y una vez que el voto ha salido de su boca, no puede retirarlo. También recordemos lo que nos dice el tercero de los mandamientos, "no tomarás el Nombre del Eterno tu Di-s en vano", y así debemos de ser, cuidadosos con nuestras promesas y con las palabras que salen de nuestras bocas.

"נָבִיא אָקִים לָהֶם מִקֶּרֶב אֲחֵיהֶם כָּמוֹךָ וְנָתַתִּי דְבָרַי בְּפִיו וְדִבֶּר אֲלֵיהֶם אֵת כׇּל אֲשֶׁר אֲצַוֶּנּוּ׃"

"Haré levantar para ellos a un profeta de en medio de sus hermanos, como tú, y Pondré mis palabras en su boca, para que él les diga todo lo que Le ordene". Devarim 18:18

«Las respectivas primeras letras en las tres palabras iniciales de este versículo forman el acrónimo א-ל-ם, que podría formar la palabra ilēm - mudo, lo que sugiere que al comienzo de su carrera profética Moshé estaba en silencio y toda la entrada era de Di-s. Más tarde, las declaraciones proféticas fluirían de él directamente, es decir, מקרב - mikereb - de entre -. Aún más tarde, se elevaría a un nivel aún más alto cuando Di-s lo ordenaría y hablaría con él públicamente» (Shenei Luchot HaBerit, Torah Shebikhtav, Vaetchanan, Torah Ohr 30).

"אֵת כׇּל הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם אֹתוֹ תִשְׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת לֹא תֹסֵף עָלָיו וְלֹא תִגְרַע מִמֶּנּוּ"

"Todo asunto que yo les ordene deberán guardar para llevarlo a cabo; no añadirás a él ni sustraerás de él". Devarim 13:1

Esta orden es la segunda vez que aparece en este quinto libro de la Torá. Nos dijo Rashí en Devarim 4:2 "Por ejemplo un pasaje adicional al Tefilin, cinco especies al Lulab y cinco tzitziot." y aquí Rashí nos repite lo mismo, pero nos dice que el agregado de la palabra "todo" al "asunto" se refiere a tanto "ligero como serio", implicando que todos los preceptos deben ser cumplidos, independientemente de su importancia relativa (Debek Tob), como lo explica Sforno: "porque podrías agregar algo que es despreciable a los ojos del Señor. Si, por casualidad, agrega nuevas formas de servir al Señor, no tiene la seguridad de que tal innovación sea aceptable para Di-s, por ejemplo, quemar a los hijos en honor de Di-s".

וָאֶתְפַּלֵּל אֶל יְהוָה וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה אַל תַּשְׁחֵת עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ אֲשֶׁר פָּדִיתָ בְּגָדְלֶךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מִמִּצְרַיִם בְּיָד חֲזָקָה

"Recé al Eterno, y dije Mi Señor Dios, no destruyas a Tu pueblo y a Tu heredad que has redimido con Tu grandeza, al que sacaste Mitzraim con mano poderosa". Devarim 9:26

Algo que nos enseñó Moshé fue que rezar con sinceridad, y con toda la energía positiva puesta en el objetivo y por el bien del prójimo, hace que Di-s cumpla la petición. Cuando Moshé rezó por él y pidió entrar a la Tierra Prometida no logró una respuesta positiva, pero cuando rezó por el bien del pueblo y por el bien de sus hermanos (Aharón y Miriam) vemos que sí hubo respuesta positiva.

Moshé utiliza 2 veces en nuestra sección trienal de este Shabbat la palabra que hoy usamos para rezar - vaetpalel / del que se deriva «tefilá» -. La primera cuando rezó por Aharón a causa del actuar frente a la construcción del Becerro de fundición y la segunda cuando rezó por el pueblo para no ser destruido a causa de la adoración de dicho Becerro.

Página 54 de 122

[powr-social-feed id="458aade3_1628792444"]

Idiomas

Luaj katán

05 Dic 2025
07:37PM -
?️ Candle lighting
12 Dic 2025
07:42PM -
?️ Candle lighting

Baalei Tefilá es una marca registrada publicada el 31/05/2022 con el número3292740, boletín 5347 del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (INPI). Según disposición: Fecha: 13/06/2022 - Numero: DI-2022-150-APN-DNM#INPI.