+54 9 11 5803-7474 baaleitefila@hotmail.com Lunes a Jueves 14 a 18 horas
כִּי־פָתֹחַ תִּפְתַּח אֶת־יָדְךָ לוֹ וְהַעֲבֵט תַּעֲבִיטֶנּוּ דֵּי מַחְסֹרוֹ אֲשֶׁר יֶחְסַר לוֹ׃
"Sino que abrir abrirás tu mano para él, y prestar prestarás lo suficiente para sus necesidades, aquello de lo que él carezca" Devarim 15:8

En esta Parashah la Torah nos trae un elemento particular que corresponde exclusivamente a la raza humana y se llama «solidaridad» o «altruismo», o sea ayudar al que tiene menos. Aquí nos invita Di-s a no ser indiferentes ante el necesitado, así como él no es indiferente con nosotros, o al menos eso esperamos nosotros del Todopoderoso.

Tres veces por día se nos invita a rezar el Salmo 145 (por la mañana 2 veces y por la tarde una 3ra vez), donde leemos «פּוֹתֵחַ אֶת־יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכׇל־חַי רָצוֹן - Poteaj et-iadeja umasbía lejol-jai ratzon», siendo la traducción convencional: «[Tú Hashem] Abres Tu mano y satisfaces a todas las criaturas de acuerdo a Tu voluntad».

וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם־לְיִרְאָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בְּכׇל־דְּרָכָיו וּלְאַהֲבָה אֹתוֹ וְלַעֲבֹד אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכׇל־לְבָבְךָ וּבְכׇל־נַפְשֶׁךָ׃
"Y ahora, Israel, ¿qué es lo que el Eterno tu Di-s pide de ti? Sólo que temas al Eterno tu Di-s, andar en todos Sus caminos y amarle y servir al Eterno tu Di-s con todo tu corazón y toda tu alma" Devarim 10:12

Esto, nos dice Ramban, está relacionado con la expresión [en el versículo siguiente] para tu bien. Él está declarando: "Él no requiere nada de ti por amor a Él, sino por amor a ti", similar en significado al versículo, "Si eres justo, ¿qué le das a Él?" (Iob 35:7) Más bien, todo es para tu bien. Y dijo la razón de ello, porque al Eterno tu Di-s pertenecen los cielos, y los cielos de los cielos, la tierra, con todo lo que en ella hay (versículo 14), todo dando gloria a Su Nombre y Él no tiene necesidad de nosotros. Sólo el Eterno se deleitó en nuestros padres para amarlos, y Él escogió su simiente después de ellos, incluso tú, sobre todos los pueblos (versículo 15), porque tú eres el elegido de su simiente, no Ishmael ni Esav".

כִּי־יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר מָה הָעֵדֹת וְהַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶתְכֶם׃ וְאָמַרְתָּ לְבִנְךָ עֲבָדִים הָיִינוּ לְפַרְעֹה בְּמִצְרָיִם וַיֹּצִיאֵנוּ יְהֹוָה מִמִּצְרַיִם בְּיָד חֲזָקָה׃
"Cuando mañana [en el futuro] tu hijo te pregunte, diciendo: "¿Qué son los testimonios, los estatutos y las leyes que el Eterno nuestro Dios les ha ordenado?". Entonces dirás a tu hijo: "Esclavos fuimos del Faraón en Mitzraim y el Eterno nos sacó de Egipto con mano poderosa" Devarim 6:20-21

Si acostumbramos a leer la Haggadah de Pésaj reconoceremos estos psukim (versículos) citados. Uno de los "4 hijos del Séder", el Jajam, es quién realiza esta pregunta que leemos en nuestra sección semanal.

עבדים היינו, al ver que durante los muchos años de ser esclavos no podíamos alcanzar el grado de perfección que Di-s tenía en mente que alcanzáramos, hizo milagros para sacarnos y llevarnos a la tierra en la que podríamos alcanzar este grado de perfección [Sforno].

וָאֶשְׁלַח מַלְאָכִים מִמִּדְבַּר קְדֵמוֹת אֶל־סִיחוֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן דִּבְרֵי שָׁלוֹם לֵאמֹר׃
"Entonces envié mensajeros desde el desierto de Kedemot al rey Sijón de Jeshbón con palabras de paz, diciendo [...]" Devarim 2:26

Pensemos en la siguiente situación, estamos en un lugar repleto de gente, nosotros necesitamos ir de donde estamos hacia el otro extremo, pero para ello debemos atravesar a un grupo de gente que obstruye nuestro camino directo. ¿Cuál es la reacción que tomaríamos? ¿Pasamos sin importar nada como una topadora, o vamos pidiendo permiso para atravesar de la forma más pacífica y no generar disturbios?

"Moshé le dijo a Di-s: «De Ti aprendí que precediste (קָדַמְתָ) al mundo. Podrías haber enviado un relámpago para quemar a los egipcios, pero Tú me enviaste del desierto hacia Paró, para decirle "Deja ir a mi pueblo". Al hacerlo así, actuaste con paciencia»" (Explicación de Rashí)

Página 44 de 124

[powr-social-feed id="458aade3_1628792444"]

Idiomas

Luaj katán

17 Feb 2026
? Rosh Chodesh Adar
17 Feb 2026
?? Family Day
18 Feb 2026
? Rosh Chodesh Adar
20 Feb 2026
07:23PM -
?️ Candle lighting
21 Feb 2026
Parashat Terumah
21 Feb 2026
08:19PM -
✨ Havdalah

Baalei Tefilá es una marca registrada publicada el 31/05/2022 con el número3292740, boletín 5347 del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (INPI). Según disposición: Fecha: 13/06/2022 - Numero: DI-2022-150-APN-DNM#INPI.