Buenos Aires - Argentina   +54 9 4588 1112   baaleitefila@hotmail.com   Lunes a Jueves 14 a 18 horas
+54 9 4588 1112 baaleitefila@hotmail.com Lunes a Jueves 14 a 18 horas

Shᵉmot 18:20 "Los advertirás sobre las leyes y las enseñanzas. Y les harás saber el camino por el cual se conducirán, y la forma en que procederán"
וְהִזְהַרְתָּה אֶתְהֶם אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַתּוֹרֹת וְהוֹדַעְתָּ לָהֶם אֶת־הַדֶּרֶךְ יֵלְכוּ בָהּ וְאֶת־הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר יַעֲשׂוּן׃

En esta Parasha encontramos como Yitro, suegro de Moshé, le enseña sobre la administración de Justicia. En el versículo dice "les enseñarás los estatutos y las leyes y les mostrarás el camino por el cual deben andar y la obra que deben hacer", a lo que Ibn Ezrá subraya la importancia de la instrucción continua y el liderazgo educativo en la comunidad. Enfatiza que la enseñanza debe ser clara y accesible para que el pueblo pueda comprender y seguir el camino de la justicia.

Shᵉmot 14:15 "Dijo el Eterno a Moshé, por qué clamas a mí, habla a los hijos de Yisra’el para que partan" וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁה מַה־תִּצְעַק אֵלָי דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וְיִסָּעוּ׃

Nos encontramos con el momento en que Moshé, ante la adversidad, recibe una directiva divina: "¿Por qué clamas a mí?".

La lección central aquí es la importancia de avanzar con confianza y determinación, incluso cuando enfrentamos mares aparentemente infranqueables en nuestras vidas.

Shᵉmot 12:8 "Comerán la carne en esta noche, asada al fuego, con panes ázimos junto con (verduras) amargas lo comerán"

וְאָכְלוּ אֶת־הַבָּשָׂר בַּלַּיְלָה הַזֶּה צְלִי־אֵשׁ וּמַצּוֹת עַל־מְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ׃

¿Por qué en Pésaj comemos matzá? La razón principal por la cual comemos matzá se encuentra en nuestra lectura. La primera vez que se menciona este alimento es en el capítulo 12 versículo 8, junto a la carne y las verduras amargas, de allí la obligación que tenemos aprendida de Rabi Gamliel de mencionar los términos Pésaj, Matzá y Maror en la festividad durante la lectura de la Haggadá.

Shᵉmot 8:4 "Llamó el faraón a Moshé y Ahᵃron y dijo, rueguen al Eterno para que saque las ranas de mí y de mi pueblo, y enviaré al pueblo y ofrendarán al Eterno"
וַיִּקְרָא פַרְעֹה לְמֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַיֹּאמֶר הַעְתִּירוּ אֶל־יְהֹוָה וְיָסֵר הַצְפַרְדְּעִים מִמֶּנִּי וּמֵעַמִּי וַאֲשַׁלְּחָה אֶת־הָעָם וְיִזְבְּחוּ לַיהֹוָה׃.

El faraón accede a liberar al pueblo ante la plaga de ranas, pero el alivio se transforma en decepción cuando retira su promesa.

Página 11 de 109

[powr-social-feed id="458aade3_1628792444"]

Idiomas

Luaj katán

23 Nov 2024
22º Jeshvan
23 Nov 2024
Parashá Jayei Sara
23 Nov 2024
08:27PM -
✨ Havdalah
24 Nov 2024
23º Jeshvan
25 Nov 2024
24º Jeshvan
26 Nov 2024
25º Jeshvan

Baalei Tefilá es una marca registrada publicada el 31/05/2022 con el número3292740, boletín 5347 del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (INPI). Según disposición: Fecha: 13/06/2022 - Numero: DI-2022-150-APN-DNM#INPI.